ZÁBAVNÉ ČÍTANIE

 Život prináša mnoho veselých okamihov. Ani cestovanie nie je výnimka.

Vybrali sme pre vás pár bonmotov z prostredia leteckej dopravy. 

POZOR – vysoko smiechotvorné.... 

Veža: Aby ste zabránili hluku, uhnite, prosím, o 45 stupňov doprava.                                              Pilot: Aký hluk môžeme robiť v výške 10 kilometrov?                                                                       Veža: Taký rachot, ako keď vaša 707-čka narazí do 727-čky pred vami.


Veža: Ste Airbus 320 alebo 340?
Pilot: Samozrejme, že Airbus 340.
Veža: V tom prípade buďte taký láskavý a zapnite pred štartom aj tie dva ďalšie motory. 

Pilot: Dobré ráno, Bratislava.
Veža: Dobré ráno, len pre informáciu, tu je Viedeň.
Pilot: Chystáme sa na pristátie, Bratislava.
Veža: Ale tu je naozaj Viedeň.
Pilot: Viedeň?
Veža: Áno, Viedeň.
Pilot: Ale prečo? My letíme do Bratislavy.
Veža: O.K. Tak prestaňte pristávať a zahnite doľava. 

Veža (ironicky k pilotovi, ktorý práve obzvlášť tvrdo pristál): No áno, pristátie nemusí                     byť žiadne tajomstvo, len nech pasažieri vedia, že už sú dole. 
Pilot: To nevadí, oni aj tak vždy tlieskajú. 

Pilot, ktorému blesk vyradil z prevádzky prístroje: Skoro všetko nám vypadlo, nič už      nefunguje... Ani výškomer už nič neukazuje...
Po pár minútach nadávania sa ozve pilot iného lietadla: Drž už hubu a zomri ako chlap!

Pilot: Máme málo paliva. Okamžite žiadame ďalšie inštrukcie.
Veža: Aká je vaša pozícia? Nemáme vás na radaroch.
Pilot: Stojíme na dráhe dva a čakáme už večnosť na cisternu. 

Veža: Po pristaní prosím na Taxiway Alpha 7, Alpha 5, Whiskey 2, Delta 1 a Oskar 2. 
Pilot: Kde to je? My sa tu predsa nevyznáme.
Veža: Nič si z toho nerobte, ja som tu tiež len druhý deň.

Pilot: Žiadame o povolenie ku štartu. 
Veža: Sorry, ale nemáme váš letový plán, kam letíte?
Pilot: Do Salzburgu, ako každý pondelok.
Veža: Dnes je utorok.
Pilot: Super, tak to mám dnes voľno.

Veža: Vaša výška a pozícia?
Pilot: Meriam 180 a sedím vpredu vľavo...

Veža: Máte dostatok paliva, alebo nie?
Pilot: Áno.
Veža: Áno čo?
Pilot: Áno, pane!

Veža: Oznámte nám očakávaný čas príletu.
Pilot: V utorok by sa mi to celkom hodilo.

Po každom lete vyplňujú piloti formulár, kde zapisujú technické problémy alebo závady na lietadle, ktoré spozorovali počas letu, a ktoré je nutné opraviť. Mechanici záznamy kontrolujú, odstraňujú závady a do formulára zapisujú, čo a ako bolo opravené. Niektorí majú ozaj dobrý zmysel pre humor. 

Zapísaný problém: Ľavá vnútorná pneumatika skoro potrebuje výmenu.                             Riešenie: Ľavá vnútorná pneumatika bola skoro vymenená.

Problém: Skúšobný let bol O.K., ale automatické pristávanie bolo veľmi drsné.               Mechanikova poznámka: Automatické pristávanie na tomto lietadle nie je nainštalované. 

Problém: Niečo je uvoľnené v pilotnej kabíne. Mechanik: Niečo bolo dotiahnuté                               v pilotnej kabíne.

Problém: Na prednom skle sú mŕtve chrobáky. Mechanik: Objednali sme živé chrobáky. 

Problém: Autopilot v polohe „držať výšku“ nechá lietadlo klesať 60 m/min.                         Mechanik: Tento problém si na zemi nemôžem predviesť. 

Problém: Spod prístrojovej dosky sa ozývajú zvuky. Znie to, akoby trpaslík búchal na niečo kladivkom. Mechanik: Trpaslíkovi bolo odobraté kladivko. 

Problém: Hlasitosť DME je na neuveriteľnej sile. Mechanik: Hlasitosť DME bola nastavená na uveriteľnú silu. 

Problém: Trecie zámky spôsobujú, že sa škrtiaca páčka zastaví. Mechanik: Na to tam totiž sú. 

Problém: Podozrenie na prasknuté sklo. Mechanik: Podozrenie je správne. 

Problém: Motor číslo 3 chýba! Mechanik: Po krátkom hľadaní bol motor nájdený na pravom krídle. 

Problém: Lietadlo sa počas letu chová srandovne. Mechanik: Lietadlo bolo varované, aby sa polepšilo a lietalo vážne. 

Problém: Cieľový radar „pobrumkáva“. Mechanik: Cieľový radar bol preprogramovaný pridaním pesničkových textov.

Problém: Myš v pilotnej kabíne. Mechanik: Bola namontovaná mačka.

 

KOMICKÉ (alebo tragikomické?) čítanie na ďalšiu cestovateľskú tému...

Viete si predstaviť, čo všetko sú ľudia schopní REKLAMOVAŤ? Nuž, všetko...

Hosť v hoteli žiadal vymeniť objednanú izbu s výhľadom na more, pretože ho „neustále budí šumenie mora“.

„Cestovná kancelária by mala upozorniť, že v dobe odlivu nie je v mori voda.“

„V katalógu neuvádzate, na ktorej svetovej strane bude v Grécku východ slnka.“

„V deň odletu sme odchádzali z hotela už o siedmej ráno a nemohli sme si tak vychutnať palacinky, pretože sa pripravovali až o 7:30.“

Klient sa sťažoval, že v Egypte mu pobyt znepríjemňovalo zjednávanie ceny pri nákupoch. 

„Ľad v pohári vydržal len krátku chvíľu, potom bolo nutné ísť späť na bar a doplniť.“

„Pri pyramídach ma obťažovali miestni obyvatelia s predajom rôznych vecí a pokazili nám celý výlet. Žiadam o vrátenie ceny.“

„Cesta k pláži pozostávala z 20 metrov dlhého chodníka, potom sme sa už museli brodiť pieskom až k pláži. Žiadame kompenzáciu, že chodník nebol až k moru. Piesok bol natoľko rozpálený, že sa nedalo bosou nohou prejsť k moru. Nikto nás na túto závažnosť neupozornil.“

„Jedlo nič moc – večere sme síce všetky zjedli, napriek tomu žiadame, aby nám boli peniaze za večere vrátené v plnej výške.“

„Prostredný stôl v reštaurácii sme si mohli prezrieť len z fotografií ponuky cestovnej kancelárie.“

Istá cestovná kancelária dostala sťažnosť na nízku teplotu v hotelovej izbe, kde bolo údajne len 16 stupňov. Dôkazom bola priložená fotografia teplomeru, ktorý ukazoval 21 stupňov.

Jeden z dovolenkujúcich českých turistov požadoval vrátenie sumy 50 tisíc českých korún ako nemajetkovú ujmu za pláž znečistenú chaluhami.

"Každé ráno ma na dovolenke budil kohút, delegátka po celú dobu pobytu nedohodla nápravu.“

"Každý deň v čase po večeri nebolo možné objednať si napríklad alkoholický nápoj mojito so zdôvodnením, že nemajú mätu. A to sa hotelový bar nazýval El Mojito!"

Ťažké to pre cestovné kancelárie je aj v prípade, keď si zájazd kúpi muž pracujúci ako stavebný dozor: "Izba po premeraní má skutočne 3,15x3,8 m = 12 m2, sociálne zariadenie 1,4x2,7m = 3,8m2, celkom teda cca 16 m2. Vy inzerujte izbu pre dvoch cca 21 m2 , to sa ma netýka, ja som mal zaplatenú izbu cca 25 m2. Jasne z uvedeného vyplýva podvod na klienta. Odopreli ste mi 34 percent zaplatenej výmery.“

Sťažnosť na raňajky, ktoré boli podľa klienta každý deň rovnaké. "Nemali sme žiadny výber. V bufete boli vždy iba: štyri druhy šunky, tri druhy salámy, tri druhy syra, džem, med, maslo, cornflakes, jogurt, mlieko, müsli, zavárané ovocie, nakrájaná zelenina, koláč, bábovka, želé, tmavé pečivo, toustový chlieb, vajíčka na tvrdo, slanina.“

"Okrem orientácie izby smerom k bazénu, vďaka ktorej nás neustále rušili nejakí krikľúni, nás veľmi rozladilo i vybavenie izby. Manželské lôžko tvoril len obyčajný rozkladací gauč - predpokladali sme, že na dovolenke si užijeme niečo trochu lepšie, ako máme doma.“

Ďalší turisti sa posťažovali cestovnej agentúre na tulene, resp. na ochrancov zvierat, ktorí im skazili pobyt na pláži. Ochrancovia zvierat okolo tuleňa na pláži urobili ohradu z výstražnej pásky. "Potiaľ to bolo všetko v poriadku. Problém nastal, keď chcel ísť tuleň do vody. V tom okamihu všetkých rekreantov ochrancovia vyhnali z vody. Dovolenka sa nám veľmi páčila, krásne prostredie zátoky aj celý ostrov, ale ak s tým tuleňom niekto niečo neurobí, rozhodne by sme toto miesto nikomu už neodporúčali.“

,Počas pobytu sme sa vôbec nemohli kúpať! Lebo voda v bazéne bola studená, more hlboké. Žiadame finančnú kompenzáciu."

,,Toto je naozaj vrchol! Nikto ma neupozornil, že na ostrove bude svietiť slnko!"

Ďalšia pani pobavila pracovníkov cestovnej agentúry, keď ich písomne žiadala o pomoc pri vybavení poistnej udalosti, ktorá sa udiala na morskom výlete. Chcela náhradu škody - pri plavbe loďou jej uletela obľúbená šiltovka.

Klient reklamoval all inclusive v 5* hoteli v Egypte: ,,V bare nenalievali borovičku.“

Jedna CK obdržala sťažnosť na posteľnú bielizeň. Nebola špinavá a aj ju pravidelne menili. Len nevoňala tak, ako si klientka predstavovala. ,,Určite ju neperú v aviváži.“

Zrejme citlivá dáma sa podpísala pod reklamáciu, ktorá znela: ,,Čierna farba dverí na izbe mi spôsobovala depresiu."

Istý klient opísať veci originálnym spôsobom: ,,Toaletný papier bol katastrofa! Takým šmirgľom ani Jožo v dielni drevo nebrúsi, lebo by ho zhumpľoval!" Súčasťou jeho ponosy bol aj denný prídel tejto hygienickej pomôcky. ,,Upratovač nám do kúpeľne dával IBA dve rolky!" 

„V hoteli mali výborné koláče, ale na vrchu mali modrú šľahačku. Určite nás chceli otráviť.“

Sťažnosť klientky na informačnej schôdzke - v tom čase väčšinu klientov hotela tvorila stredná a staršia generácia. Mladej dáme sa vekové zloženie hostí príliš nepozdávalo a delegátovi utrúsila: ,,To je pediatria, nie hotel!" (myslela, samozrejme, geriatria) Delegát napriek faktickému omylu klientky ponosu pochopil a pohotovo odpovedal: ,,Áno, keď sa to vezme na počet vlastných zubov v hoteli, tak máte pravdu."

Po búrke v Mexiku klientka reklamovala, že „tajfún počas noci odfúkol všetok piesok z pláže.“

Klienti už „tradične“ reklamujú mikroskopické škvrny na stene, odlúpnutú farbu (lak) na zábradlí balkóna (najlepšie zo spodnej časti), prípadne páchnuci koberec na chodbe hotela. K bežným „prešľapom“ cestoviek patrí tiež to, že „neupozornili turistov na dážď, či vysokú teplotu v destináciách ako je Egypt, či Turecko a následne mali zdravotné problémy z horúčav.

Dovolenkári v Tunisku mali kurióznu požiadavku na cestovnú kanceláriu, od ktorej požadovali, aby uzavrela s miestnymi predajcami na pláži dohodu, na základej ktorej by ich s ponukou tovaru obťažovali iba v určitých hodinách.

Turista sa sťažoval na to, že more je veľmi slané a strava v hoteli nie je vhodná pre deti, pretože v ponuke bola samá varená zelenina a žiaden rezeň.

Iný dovolenkár reklamoval vŕzganie postele a požadoval vrátiť peniaze.

Turista v Taliansku žiadal delegáta cestovky zariadiť, aby smetiari nechodili vysypávať smeti ráno o šiestej hodine.

Istý dovolenkár nevedel nájsť na odletovej tabuli destináciu, do ktorej lete. Hneval sa, že všetky lety smerovali zrejme do Číny, do nejakého „CHECK INN-u“. A on si tam žiaden zájazd nekúpil.

Ďalšia turistka sa sťažovala na morskú vodu. Jej dieťa ju pilo a následne dostalo žalúdočné problémy, za ktoré vraj nesie zodpovednosť cestovná kancelária. Žena v sťažnosti uviedla, že síce vedela, že voda je slaná, no nik ju neupozornil, že bude až taká slaná, že ju nemôže piť.

V noci zazvonil delegátke telefón a v ňom sa ozval rozzúrený dovolenkár. Sťažoval sa na neúctivé správanie recepčného. Ten mu vraj po tom, ako ho poprosil o lekársku pomoc kvôli žalúdočnej nevoľnosti, ponúkol služby patológa. „Takto si zo mňa strieľať. Okamžite podávam sťažnosť na móresy neslušného personálu!“. Dotyčný pánko sa ukľudnil až po tom, ako mu prekvapená delegátka zvestovala, že patologos znamená v preklade z gréčtiny všeobecný lekár.

Klienti jednej cestovnej kancelárie boli pobúrení skutočnosťou, že tri dni nesmeli používať toaletu inak špičkovo vybaveného hotela. Delegátka prišla osobne skontrolovať situáciu a naozaj našla záchod prelepený papierovou páskou s nápisom „Sanitized“. (Daný nápis však nesignalizoval nefunkčnosť, ale informáciu, že WC zariadenie bolo pred príchodom hostí vydezinfikované.)

Skupinka turistov dorazila na miesto pobytu o tretej hodine rannej. Všetci boli ihneď ubytovaní do svojich izieb. Ani nie o päť minút neskôr zazvonil na recepcii telefón, kde nasrdený VIP klient vyrukoval na miestny personál s otázkou, prečo nemá apartmán s výhľadom na more. Recepčný preveril situáciu, no požiadavka bola podľa jeho záznamov splnená. Ráno, keď sa muž vyspal, sucho skonštatoval, že v tme si to more nevšimol.

Z Turecka: Namosúrený klient sa sťažoval, že v hoteli všetci rozprávajú len po turecky a po anglicky. A on im nič nerozumie.

Do cestovnej kancelárie putoval reklamačný protokol, v ktorom staršia pani nenašla pekného slova na vodiča autobusu, ktorý odmietol zastaviť a zabiť osu, ktorá okolo nej lietala.

Z Bulharska:  „Sme pobúrení, koľko cudzincov sa denne promenáduje po pláži. Najmä Bulharov!“

„Dovolenka sa vydarila, akurát sme boli sklamaní diskrimináciou našej národnosti! Hotelové izby sme museli opustiť do 12,00, pretože na nástenke vo vstupnej hale stálo: Check out 12,00!“. (Dovolenkujúci si pomýlili slovo Check a Czech.)

 „Piesok na pláži je priveľmi hrubý a oškiera nohy. Niekto by mal poradiť starostovi, aby nechal tento piesok odviesť a miesto neho doviesť typ jemnejší. Inak sem prestanú turisti cestovať.“

 „Bolo to hrozné. Naša pláž bola samý piesok.“

„Neboli sme upozornení na to, že v mori budú ryby. Naše deti to vyľakalo!“

„Nik nám nepovedal, že na výlet do aquaparku budeme potrebovať plavky a uteráky!“

„Náš jednoizbový apartmán bol o dosť menší ako trojizbový apartmán našich známych!“

„Miesto oddelenej postele, ktorú môj snúbenec žiadal, sme dostali veľkú manželskú posteľ. Ste zodpovední za to, že som otehotnela.“

„Mali sme zaplatené letiskové taxy, ale z letiska sme išli na hotel autobusom, rovnako ako ostatní klienti!“

„Keď som prišiel na obed v plavkách, ľudia z personálu mi povedali, že tam v plavkách byť nemôžem. Tak som si ich vyzliekol.“

„Jedlo v hoteli bolo moc grécke a moc nám nechutilo. V polovici zájazdu sme prestali využívať polpenziu a chodili sme do miestneho fast foodu. V prílohe posielame bločky a žiadame ich preplatenie."

„Prosím vás, môžete nám ešte raz poslať e-mail s pokynmi k odletu? Pretože manželka bola minulý týždeň v zahraničí, a tak jej nemohol prísť e-mail."

„Žiadam okamžitú náhradu za ukradnuté okuliare. Ako dôkaz krádeže vám posielam svoje fotky z pobytu. Na prvej fotke som ešte s okuliarmi, na druhej mi už chýbajú.“